Font Size
Isaiah 33:8-10
New English Translation
Isaiah 33:8-10
New English Translation
8 Highways are empty,[a]
there are no travelers.[b]
Treaties are broken,[c]
witnesses are despised,[d]
human life is treated with disrespect.[e]
9 The land[f] dries up[g] and withers away;
the forest of Lebanon shrivels up[h] and decays.
Sharon[i] is like the arid rift valley;[j]
Bashan and Carmel[k] are parched.[l]
10 “Now I will rise up,” says the Lord.
“Now I will exalt myself;
now I will magnify myself.[m]
Footnotes
- Isaiah 33:8 tn Or “desolate” (NAB, NASB); NIV, NRSV, NLT “deserted.”
- Isaiah 33:8 tn Heb “the one passing by on the road ceases.”
- Isaiah 33:8 tn Heb “one breaks a treaty”; NAB “Covenants are broken.”
- Isaiah 33:8 tc The Hebrew text reads literally, “he despises cities.” The term עָרִים (ʿarim, “cities”) probably needs to be emended to an original עֵדִים (ʿedim, “[legal] witnesses”), a reading that is preserved in the Qumran scroll 1QIsaa. Confusion of dalet (ד) and resh (ר) is a well-attested scribal error.
- Isaiah 33:8 tn Heb “he does not regard human beings.”
- Isaiah 33:9 tn Or “earth” (KJV); NAB “the country.”
- Isaiah 33:9 tn Or “mourns” (BDB 5 s.v. I אָבַל). HALOT 6-7 lists homonyms I אבל (“mourn”) and II אבל (“dry up”). They propose the second here on the basis of parallelism. See 24:4.
- Isaiah 33:9 tn Heb “Lebanon is ashamed.” The Hiphil is exhibitive, expressing the idea, “exhibits shame.” In this context the statement alludes to the withering of vegetation.
- Isaiah 33:9 sn Sharon was a fertile plain along the Mediterranean coast. See 35:2.
- Isaiah 33:9 tn The rift valley (עֲרָבָה, ʿaravah) is a geographic feature extending from Galilee to the Gulf of Aqaba. Especially in the vicinity of the Dead Sea and then ranging southward, it is very dry with little vegetation.
- Isaiah 33:9 sn Both of these areas were known for their trees and vegetation. See 2:13; 35:2.
- Isaiah 33:9 tn Heb “shake off [their leaves]” (so ASV, NRSV); NAB “are stripped bare.”
- Isaiah 33:10 tn Or “lift myself up” (KJV); NLT “show my power and might.”
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.